Interprète de Conférence : En. A - Fr. B
Traductrice "Freelance" Français > Anglais depuis 2000
Œuvres traduites
- Alain Lemaréchal, Comparative Grammar and Typology of Austronesian
- Caroline Imbert, System dynamics and functional motivations in encoding Path: a comparison between Old English and Homeric Greek
- Isabelle Bril (éd.), Clause linking and clause hierarchy: syntax and pragmatics
- Claude Hagège, Palau, a Typlogical Curiosity
- Edmond Dounias, Elisabeth Motte-Florac, Margaret Dunham (éds), Le symbolisme des animaux
- Motte-Florac, Elisabeth, Jacqueline M.C. Thomas, (éds), Les “insectes” dans la tradition orale
En cours:
- Guentchéva (dir.) Aspect
- Bordin, La nuit arctique
Et plus d'une centaine d'articles scientifiques
Enseignements universitaires
- Depuis 1994 - Chargée de cours (L, M1, M2): Linguistique, Anglais (Universités Paris 3, Paris 4, Inalco, Lyon 2). Actuellement chargée de cours de traduction et d'interprétation à l'Inalco (M1 + M2)
- Inscrite sur la liste de qualification CNU aux fonctions de Maître de conférences en sections 7 et 15 - 2002, 2007, 2012
Chercheur en linguistique africaine
- Membre du LACITO-CNRS (Laboratoire des langues et civilisations à tradition orale)
- Auteur/éditeur de 3 livres
- Auteur de 6 articles
- Conférencier / conférencier invité, à une douzaine de conférences en linguistique (Etats-Unis, Suède, Ethiopie, ...)