African Linguistics
Other activities, odd jobs, research, dissemination
Since 2010 | French ↔ English conference interpreter (biactive) |
Since 2000 | French → English translator (six books in Linguistics, over one hundred articles) |
Since 1994 | Lecturer (English, African linguistics, general linguistics, phonetics, translation, interpretation) |
Université Lyon 2 – Persée
Jan. 2008 to Déc. 2009 | Engineer at Persée (www.persee.fr) : documentalist, interpreter, translator, international conference organizer |
Lacito Archive Program
2005-2008 | Regularly employed by the Lacito Archive program: digitization of field recordings, XML mark-up, text-speech synchronization, morphosyntactic analysis, etc. |
Phonetics
Sep 2002 to Sep 2003 | Verification and correction of automatic segmentations of American English; modelization of phonetic transcription rules for Elan Speech, Toulouse |
March to July 1999 | Phonetic analysis of American English for the French Délégation Générale aux Armées |
Dec 1995 to June 1996 | Verification and correction of automatic segmentations of British English for the French Centre National des Etudes de Télécommunication (CNET), Lannion |
Participation in cultural events
Since june 2006 | Musée du Quai Branly (Paris): inclusion of a Langi text (The Hyena and the Lion) in the permanent exhibit "D'une langue à l'autre" |
28 Aug 2005 | Television appearance on the theme "language hunters" (Direct Matin, channel Direct 8) |
Apr to July 2005 | Muséum National d'Histoire Naturelle (Paris): Rift, East African histories, inclusion of a recorded Langi story (Misiru) in the traveling exhibit |
Popularization
3 Apr, 17 Nov2006 | Talks in primary school on the theme "language diversity" |
Memberships
- Member of La Société de Linguistique de Paris
- Member of The Association for Linguistic Typology
- Member of the World Network for Linguistic Diversity (Maaya)